#grammatik_deutschonline
Немножко грамматики: Предлоги в немецком
✔ unter
1) под
Die Katze schläft unter dem Tisch. (wo?)
Кошка спит под столом. (где?)
Die Katze läuft unter den Tisch. (wohin?)
Кошка бежит под стол. (куда?)
2) ниже
Die Temperatur ist unter 10 Grad.
Температура ниже 10 градусов.
3) среди
Unter den Studenten (wo?) gibt es gute Sportler.
Среди студентов (где?) есть хорошие спортсмены.
✔ über
1) над
Über dem Tisch hängen einige Fotos. (wo?)
Над столом (где?) висят несколько фотографий.
Ich hänge die Lampe über den Tisch. (wohin?)
Я вешаю лампу над столом. (куда?)
2) свыше
Wir arbeiten hier über drei Stunden.
Мы работаем здесь свыше трех часов.
3) о (Akk.)
Wir sprechen über unsere Probleme.
Мы говорим о наших проблемах.
✔ neben
1) рядом
Neben der Schule (wo?) gibt es einen Sportplatz.
Рядом со школой (где?) есть спортивная площадка.
2) наряду
Neben der Physik studieren wir auch Mathematik.
Наряду с физикой мы изучаем математику.
✔ zwischen
между
Der Fernseher steht zwischen dem Tisch und der Tür. (wo?)
Телевизор стоит между столом и дверью. (где?)
Stell den Fernseher zwischen das Sofa und den Tisch! (wohin?)
Поставь телевизор между диваном и столом! (куда?)
✔ in
1) в
Ich wohne im Studentenwohnheim. (wo?) =Я живу в общежитии (где?)
Ich gehe ins Studentenwohnheim. (wohin?) = Я иду в общежитие (куда?)
In diesem Jahr (wann?) studiere ich in Moskau. = В этом году (когда?) я учусь в Москве.
2) на
Im Unterricht lesen wir viel. (wann?) =На занятиях мы много читаем. (когда?)
✔ auf
на (горизонтальной поверхности)
Auf dem Tisch (wo?) liegen Bücher. = На столе (где?) лежат книги.
Ich lege das Buch auf den Tisch. (wohin?). = Я кладу книгу на стол. (куда?)
✔ an
1) на, у, к (вертикальной поверхности)
An der Wand (wo?) links steht ein Sofa. = У стены (где?) слева стоит диван.
An der Wand (wo?) hängen Fotos. = На стене (где?) висят фотографии.
Ich hänge das Foto an die Wand (wohin?). = Я вешаю фотографию на стену. (куда?)
2) при обозначении времени и даты:
am 1. (ersten) September (wann?)
am Abend
am Sonntag первого сентября
вечером
в воскресенье
✔ hinter
за, позади
Hinter dem Haus (wo?) liegt ein Garten. = За домом (где?) находится сад.
Ich stelle den Korb hinter den Schrank.(wohin?) = Я ставлю корзину за шкаф. (куда?)
✔ Предлоги, требующие датива и аккузатива
in, an, auf, hinter, vor, unter, über, neben, zwischen
Эти предлоги указывают на местонахождение или направление. При ответе на вопрос wo? (где?) существительное стоит в дативе, на вопрос wohin? (куда?) - в аккузативе:
Die Vase steht auf dem Tisch. (wo?) Ваза стоит на столе. (где?)
Ich stelle die Vase auf den Tisch. (wohin?) Я ставлю вазу на стол. (куда?)
✔ Некоторые предлоги указывают также на время - wann? (когда?). В этом случае существительное стоит в дативе:
in diesem Jahr
am Montag
in der Stunde в этом году
в понедельник
на уроке
✔ Предлоги in - nach - an - auf используются когда речь идёт об обозначении места. Они отвечают на вопрос "куда"
✔ in, ins (in das) используется:
a) при обозначении замкнутого пространства или помещения:
ins Haus oder in die Wohnung gehen, etwas ins Auto oder in den Kasten legen
b) при обозначении полузамкнутого пространства или среды обитания
ins Wasser, in den Schnee, ins Stadion (aber: auf den Sportplatz), in den Wald
c) при обозначении стран с артиклем
d) при обозначении направления:
in die falsche Richtung laufen, ins Unglück rennen
Er legte das Buch in den Rücksack = Он положил книгу в рюкзак
✔ Предлог nach:
a) употребляется с названиями городов, направлений (Norden, Süden и т.д.)и с обстоятельствами места (oben, unten)
b) при обозначении стран без артикля
Die Vogel ziehen nach Süden. = Птицы летят на юг
✔ Предлог an, ans (an das):
Применяется,если речь идёт о "крае чего-то" например: на берег моря или реки или на границу государства или на опушку леса.
z. Bsp. an die Kuste
Wir fahren ans Meer = Мы едем к морю
✔ Предлог auf aufs (auf das):
a) если говорящий имеет ввиду нечто, что расположено выше: на гору, на башню
auf den Baum steigen, auf die Leiter
b) если говорящий имеет ввиду нечто плоское:стол, стул, спортплощадка и т.д.
auf die Straße oder auf den Marktplatz gehen, aufs Land ziehn (aber: in die Stadt ziehen)
c) если имеется ввиду вид на что-то:
die Aussicht auf die Berge
d) с названиями островов: auf eine Insel, auf die Philipinnen
Sie setzte sich aufs Sofa = Она села на диван
✔ Почти все названия стран в немецком языке среднего рода и употребляются без артикля. Страны женского рода, например die Ukraine, die DDR, die Türkei, die Antarktis, а также некоторые страны, названия которых употребляются только во множественном числе (die USA, die Niederlande) употребляются только с артиклем и поэтому с "in"
Ich fahre in die Türkei.= Я еду в Турцию.
✔ nach
Применяется по отношению к тем странам, которые в немецком языке употребляются без артикля. Как правило, это страны среднего рода: Deutschland, Russland, Italien, Frankreich usw.
Ich fahre nach Griechenland.= Я еду в Грецию.
✔ Особый случай!
Названия этих стран можно употреблять как с "in" так и с "nach": (der)Iran oder (der)Irak
Ich fahre in den Iran.
Ich fahre nach Iran.
Я еду в Иран.
Aber: Ich fahre zu Vatikan